‘IRIDESCENCE’ en Perú – Exhibición fotográfica de Jimin & J-Hope por las fansites coreanas ETHEREAL & HOPEFULWISH

iridiscense

ARMYS y Jimin biased & J-Hope biased 🐥🦄

Tenemos el agrado de invitarl@s a esta especial exhibición fotográfica de Jimin & J-Hope organizada por las fansites coreanas ETHEREAL & HOPEFULWISH, la cual contará con la presencia de una de ellas ^^ además podremos disfrutar de las mejores fotos y goods que ellas están trayendo desde Corea mismo.

📣 La fecha límite de los depósitos por entradas y goods será hasta el 1 de febrero.

📍 Costo de entrada: S/.25
Incluye:
• Photocard
• Stickers
• Postercard
• Card transparente
+ Regalo especial (solo para las primeras 50 entradas)

26609918_1518343198260880_2051874506_o
📍¿Cómo adquirir las entradas?

1. Depositando el monto completo en la siguiente cuenta
Solo agente BCP: 193 37716646 0 20
A nombre de Gloria Betzabe Sanchez Bonilla

2. Luego del depósito, entra a este link y abre el formulario correspondiente y llena tus datos:

🔗https://docs.google.com/document/d/1OF4mm8CcL-X4cETPi59FSKLk1vC5ZseefnSVj9i9L3s

(no necesitas registrarte o iniciar sesión con alguna cuenta para llenar este formulario, solo ingresa los datos solicitados).

🌟Esperar confirmación ^^

🔹VENTA DE GOODS DE ETHEREAL (hechos en Corea):

• Photobook (tamaño A4 de 48 páginas): 49 soles
• FAN SET (fan + stickers): 23 soles
• Photocard: 3 soles
• KEYRING SET (llavero + sticker): 19 soles
• Bolso: 19 soles
• HOLOGRAM SLOGAN SET (Slogan 20*60cm + Photocard + sticker + sticker para celular): 58 soles

ethereal1

🔸VENTA DE GOODS DE HOPEFULWISH (hechos en Corea):

• Photobook (tamaño A4 de 48 páginas): 49 soles
• FAN SET (fan + stickers): 23 soles
• Photocard: 3 soles
• Polaroid (10*15cm): 13 soles

hopeful1
📍 ¿Como adquirir cualquiera de estos goods? (Tiempo Límite: hasta el 1 de febrero)

1. Depositando el monto completo en la siguiente cuenta
Solo agente BCP: 193 37716646 0 20
A nombre de Gloria Betzabe Sanchez Bonilla

2. Luego del depósito, entra a este link y abre el formulario correspondiente y llena tus datos:

🔗https://docs.google.com/document/d/1OF4mm8CcL-X4cETPi59FSKLk1vC5ZseefnSVj9i9L3s

(no necesitas registrarte o iniciar sesión con alguna cuenta para llenar este formulario, solo ingresa los datos solicitados).

📌Ubicación: Jr. Enrique Varon 1251 – Alt. 1213 de Av. Petit Thouars (a 3 crdas de la crda 13 de la Av. Arequipa, cerca a los canales América TV y Panamericana Televisión)

Esperamos contar con su apoyo, como fansites coreanas, tienen contacto con BTS, y como ARMYs peruanas debemos dar la mejor impresión 💜.

¡Gracias!

– Twitter de HOPEFULWISH: https://twitter.com/hopefulwish_218
– Twitter de ETHEREAL: https://twitter.com/ethereal_jimin

Anuncios

[ARTÍCULO] 21.12.17 | BILLBOARD: “EL AÑO EN EL QUE EL POP SE VOLVIÓ GLOBAL: LO QUE ‘DESPACITO’ Y BTS SIGNIFICAN EN 2017”

Cuando Eshy Gazit comenzó a trabajar con el grupo coreano BTS en 2016, fueron vistos por algunos como una posibilidad lejana para el éxito de su mezcla de estilos. “Desde el principio, muchas personas en la industria se burlaron de mis intentos de romper (barreras con) BTS”, dice Gazit, el CEO de la boutique de relaciones públicas, A&R y la agencia de Gramophone Media. “Pensaron que nunca iba a suceder en los Estados Unidos”.

Antes de este año, la más exitosa y resaltante historia con respecto al K-pop en los Estados Unidos sucedió en 2012, cuando “Gangnam Style” de PSY alcanzó el No. 2 en el Billboard Hot 100. Pero donde (lista Billboard) el éxito de esa canción se sintió como un rayo en una botella, BTS es más grande para solo una canción. El grupo de siete miembros, con conciencia social, ha pasado 2017 colaborando con estrellas de EDM como The Chainsmokers y Steve Aoki, provocando los gritos de los fans en los American Music Awards y haciendo historia en los charts. En septiembre, ‘Love Yourself: Her’ se convirtió en el primer álbum coreano en el top 10 de Billboard 200, y el single “DNA” alcanzó el número 67 en el Hot 100, el logro más alto en esa lista para un grupo K-pop. – hasta que el remix “MIC Drop” de BTS con Aoki y Desiigner debutó en el n. 28 en diciembre, rompiendo el récord del propio grupo.

(…)

Recientemente, Gazit ha ayudado a organizar entrevistas para BTS con James Corden y E! Noticias, aunque solo un miembro domine el inglés. “(Quienes los entrevistan) observan el encanto, la sonrisa, su humanidad”, dice. “El talento no necesita un lenguaje”.

Esa ha sido la historia definitiva de la música pop en 2017: el inglés ya no es un requisito para tener éxito rotundo de los Estados Unidos.

(…)

Por supuesto, ayuda cuando superestrellas como Bieber o Beyoncé colaboran en una canción, como sucedió con “Despacito” y “Mi Gente”, respectivamente. Pero el avance de BTS sugiere que esto ya no es obligatorio. En 2018, el grupo planea crecer aún más, lanzando nueva música y anunciando una gira que amplía su carrera en comparación al 2017.

“Estados Unidos ha estado aceptando muchos (y diferentes) tipos de música y culturas que como nunca antes”, dice Gazit.

“Creo que 2018 estará lleno de sorpresas”.


Cr. Billboard | Artículo original: “The Year Pop Went Global: What ‘Despacito’ and BTS Meant In 2017” by Jeff Benjamin

Trad.Esp: BTS 방탄소년단 – BTS_Peru

[TRADUCCIÓN | 22.11.17] CHOSUN: Entrevista exclusiva a BTS que debutó oficialmente en la escena musical de Estados Unidos

2017112103293_1
P: ¿Cómo se sienten todos ustedes luego de acabar de haberse presentado en el escenario de los AMAs?

RM: Aún no puedo creerlo. (risas)

JH: AMAs es una ceremonia de premiación que solo había visto a través de videos. Venir aquí, ser capaz de presentarme en este escenario, y con much@s fans con nosotros y ell@s animándonos, es realmente una gran y nueva experiencia. Fue un honor y si hay una oportunidad, sería genial  si podemos presentarnos una vez más acá el próximo año. Sincera gratitud hacia nuestros fans, en serio.

RM: ¿Como dijiste, no son los AMAs una de las presentaciones más representativas de premios? Ellos son tan prestigiosos como los Billboard o Grammy Award. Sentimos que nos trataron realmente como parte del programa, nos respetaron y trataron bien, en lugar de presentarnos como algún artista nuevo asiático a modo de sorpresa. Nos presentamos #16 de 17 performances. El hecho de que ellos nos pusieran justo antes de  Ms. Diana Ross y teniendo a los Chainsmokers que son uno de los artista más amados en Estados Unidos presentándonos a la audiencia, no fue como que nos pusieron acá y nos dijeron “Ok, solo háganlo” sino que fue más como si en serio nos respetaran, y supimos que ellos han preparado mucho para nosotros por un largo tiempo.

(Lo que me impresionó sobre BTS cuando se refieren a sus fans, es que usan el lenguaje formal “fan boom” para ellos. Parece que es su propia expresión en un mundo de ídolos que no pueden sobrevivir sin sus fans, Reportero Kang)

P: Desde que recibieron su premio en los BBMA (Billboard Music Awards) hasta ahora en los AMAs (American Music Awards), parece que su popularidad ha crecido tremendamente. ¿Ustedes toman esto de hecho como algo personal?

JIN: Recibimos el premio Artista del Año en los MAMA 2016 por primera vez. Ha pasado menos de un año en el que nos abrazamos y lloramos celebrando eso,  pero también obtuvimos el premio de los BBMA, y ahora la performance de los AMAs. Estamos sorprendidos por la rapidez de estas cosas que han cambiado para nosotros. Han pasado 4 años desde que debutamos y muchas cosas han pasado. Ha pasado de todo en este marco de tiempo que ni siquiera llega al año.

RM: Fuera de todas las redes sociales, Twitter es la plataforma donde nos enfocamos y enorgullecemos. Es muy fácil de usar. Teníamos 5 millones de seguidores hace seis meses, pero ahora sobrepasamos los 10 millones y al 21 de Nov., alcanzamos los 10.3 millones

haciéndonos la cuenta de Twitter con más seguidores en Corea. Hemos estado participando en las redes sociales durante 5 años aproximadamente, y todo se duplicó en un abrir y cerrar de ojos, en no menos de 6 meses. Nuestra canción DNA también ingresó en la lista de Billboard Hot 100 y se posicionó 85. Como canción coreana, este es el segundo logro después de “Gangnam Style” de PSY. Esta es una lista donde todos y cada artista sueña (entrar). Hacer un debut en los Estados Unidos a través de los AMAs es muy especial y un honor increíble que no podemos comenzar a sentirlo. Pienso que todo esto es debido a nuestr@s fans, realmente todo el 100%. Nunca hemos visto un fandom como el nuestro. (risas)

P: El crecimiento de BTS y de cada miembro se refleja en sus contenidos. En otras palabras, la historia de su madurez es el contenido de BTS en sí mismo. ¿Cómo creen que este [prólogo de crecimiento] se relaciona con sus vidas ahora?

SUGA: No puedo decir que nuestras letras representan el 100% de nuestras experiencias. Sin embargo, es cierto que muchas de estas tienen comprenden nuestras propias experiencias. Lanzamos muchas canciones (risas), pienso que por el hecho de lanzar muchas canciones… a la larga, nuestra generación… es nuestro esfuerzo por hablar sobre nuestra generación, y la era actual en la que vivimos.

RM: El título de nuestra canción debut era ‘No More Dream’ (‘No Más Sueño’), cuando la escuchas hay una frase que seguíamos repitiendo, ‘Tú, ¿Cuál es tu sueño?’ En aquel entonces, todos nuestros amigos tenían alrededor de 20 años, algunos eran niños de escuela secundaria o algunos ya en la universidad. No podía entender a los que no tenían un sueño. Estaba enojado con aquellos que iban preguntándose qué hacer en la vida, perdiendo el tiempo, así que lo escribí bajo nuestras letras. Y solo de esta manera es que nuestras letras se relacionan con adolescentes o personas de nuestra edad, y sentí que ellos podían relacionarse con nosotros también. Cuando lanzamos la canción ‘Danger’, ese fue el período en el que pensamos que más estábamos fallando, esta nos pondría en una situación más peligrosa. Cuando cantamos ‘I NEED U’, tuvimos más fans. Hay un dicho que clama que los cantantes siguen/viven el título de su propia canción principal, así que… (risas)

P: Tienen mucha@ fans alrededor del mundo. Además de Corea, ¿Qué país tiene l@s fans más apasionad@s?

SUGA: ¡Brasil! Creo que su nivel de energía fue 10 veces mayor que el público de los AMAs. Cuando hicimos el concierto en Brasil, sentí que todo el terreno estaba temblando. Ell@s cantaron desde el comienzo hasta el final. El shock que tuve al ver a l@s fans de Brasil fue enorme.

RM: Samba, festival, calor, pasión… Creo que todo es preciso. Cuando hacemos una presentación, ell@ hacen un ‘flash mob’ ahí mismo con al menos 100 personas. Sentí como si casi hubiéramos sido engullidos por la energía de la audiencia.

V: L@s fans de Brasil bailan como si ellos estuvieran en su propio escenario. Cuando veo eso desde el escenario, me quedo asombrado y me hace sentir muy satisfecho.

JIN: Se sintió como si estuviera presenciando todo un festival. (Risas)

2017112103293_2

P: Ustedes mismos son cantantes y compositores. ¿En qué se enfocan más cuando crean su propia música? ¿Tendencia/Moda? ¿Sonido? ¿Letras?

SUGA: No podemos decidirnos por una sobre las otras, pero diría que pienso en todos los elementos al mismo tiempo. Tendencia, mensaje, sonidos, todos esos factores son muy importantes. Estamos constantemente con los productores, trabajando mano a mano cuando hacemos las canciones. Trabajamos mucho con ellos. Cuando trabajamos en los álbumes, nosotros no programamos ninguna agenda/horario. Solo hacemos las canciones. Big Hit realmente nos deja concentrarnos, trabajar en canciones, solo exceptuando agenda programada que no podemos evitar. Así que eso nos permite concentrarnos en el proceso de la música aún más (risas). Big Hit piensa en la importancia del proceso de hacer una canción y la influencia que eso entrega a nuestro equipo.

RM: Podría decir que probablemente hay cerca de 20 o 30 personas que trabajan juntos cuando se trata de una canción principal. Necesitamos pensar sobre cómo distribuir las partes de la canción, los aspectos de la performance, si es lo suficientemente moderna, y si (la canción) nos identifica. Big Hit le da importancia a todo esto, y crean un ambiente en donde nos podemos enfocar en hacer nuestras canciones.

P: ¿Cuál crees que es la razón de su éxito?

JH: Creo que podría ser por elementos básicos. Puede ser nuestra música, presentación, o incluso la apasionada energía de las personas que nos escuchan y nos ven.

Sin embargo, lo más importante, son nuestros fans que confían y nos siguen hasta ahora sin dudar. Gracias a nuestr@s fans, fuimos capaces de asistir a los AMAs también. Cada vez que l@s vemos en los shows, AMAs, donde sea, ell@s son tan apasionad@s. La influencia de nuestro fandom, yo creo, jugó un papel importante en nuestro éxito.

RM: Mucha gente siente curiosidad de como nuestro fandom ha obtenido muchos fans. BTS es como un conjunto total de regalos. Música, presentación, moda, MVs, contenido en redes sociales… todo está allí. La veracidad dentro de toda nuestra música y donde hayan diferentes puertas desde donde puedas entrar a ese espacio. Hay personas que entran por nuestra música, o por nuestras presentaciones. Pienso que creamos el contenido total.

SUGA: Creo que el punto básico de cualquier grupo idol es el trabajo en equipo. El grupo tiene que ser exitoso primero para que permita a cualquiera de los miembros tener éxito. Creo que ese es el poder de nosotros.

RM: A veces, quisiera tener mi cuenta personal en las redes sociales. Pero conociendo la sinergía que se crea cuando usamos (las redes) como equipo, dejo de lado ese pensamiento.

JH: Sí…. y es por ello, que incluso llegamos a Billboard y obtuvimos un premio. (risas)

P: Tener una agresiva estrategia en la plataformas de las redes sociales es uno de los factores de éxito. Estamos curiosos en saber cuáles fueron sus pensamientos cuando crearon los “Bangtan Bomb”.

JIN: Los Bangtan Bomb solo muestran nuestro día a día, cómo somos el uno con el otro. Solo hacemos nuestras actividades diarias y ellos las graban y publican. Es difícil hacer un video con mucho esfuerzo, y publicarlo semanalmente, así que solamente publicamos cosas simples que nos muestran jugueteando en la sala de espera, etc. Creo que a l@s fans les gusta más que mostremos nuestro lado que puedes ver regularmente, el día a día de una vida.

SUGA: Realmente no me gustaban las redes sociales antes. Estaba preocupado antes de empezar en las redes de que no solo ganemos sino que habría mucho arriesgando también. Pero nos dimos cuenta que es importante tan solo mostrar nuestro lado natural . Nuestr@s fans podrían ver nuestro lado más genial y guapo a través de la TV o de otros medios, pero creo que habrían estado más curioso de ver nuestro “yo” reales detrás del escenario. “Bangtan Bomb” muestra nuestro lado real detrás del escenario. La redes sociales son nuestros amigos también. No tratamos esto como trabajo sino que casualmente publicamos ahí. Lo hacemos con regularidad y tal vez es eso lo que les gusta a nuestr@s fans también.

JIMIN: Muchas personas dicen que solemos usar nuestras redes sociales seguido, pero los 7 de nosotros usamos una sola cuenta y eso puede hacer parecer que lo hacemos de esa forma. (risas). Debería decir que esos son los pros de usar una sola cuenta juntos. Suele ser usada más seguido.

SUGA: Usar una sola cuenta muestra que somos un solo EQUIPO, sabes… (risas)

RM: Aparte de eso, mucha gente lo hace. No lo hacemos formalmente. Lo hacemos porque queremos compartir imágenes, videos, música que queremos y lo hacemos naturalmente.

V: Nos dijeron que lo que publicamos en Twitter desde el debut sobrepasó los 10mil (tuits). Pues, las canciones que hemos lanzado hasta el momento sobrepasan las 100. Ahora que pienso en ello, hay algunas canciones, con ciertas melodías, que tienen partes de las que hoy me arrepiento. Me siento avergonzado también. En ese entonces, lo hicimos con confianza así que lleva nuestro encanto.

P: ¿No se sienten agobiados de revelar su vida privada a los medios?

JK: Nunca he pensado en eso.

SUGA: Si hay alguna publicación que nosotros no queremos que se postee, nosotros lo hablamos y no posteamos (risas).

RM: Me siento un poco agobiado personalmente. El movimiento que irremediablemente recibo cuando menos me lo espero. Me preocupa (risas).

P: ¿Tienen alguna cuenta personal?

SUGA: No, compartimos y posteamos todo en una sola cuenta.

2017112103293_3
P: Su grupo es conocido por esa increíble sincronización al bailar. ¿Cuál fue la coreografía más difícil para ustedes?

RM: ‘Danger’. Bueno, no había muchas partes en las cuales yo bailaba de todos modos, por eso no lo sé (risas).

V: Cada coreografía fue difícil. Cada vez que cualquier coreografía es revelada, nosotros decimos que es legendaria (risas).

JH: Si tengo que elegir una, diría que ‘Blood, Sweat & Tears’… Cuando bailo esa canción en el escenario, parece que dreno al máximo mi energía. Los movimientos son muy difíciles en algunas partes.

JM: Pienso que es diferente para cada miembro. Para mí, diría que ‘MIC Drop’. Hay muchas partes en donde tengo que cantar y bailar al mismo tiempo.

V: Quiero agregar ‘We are Bulletproof PT.2’ (risas). Pero, ¿qué canción no tiene una coreografía difícil? (risas).

P: Los miembros participan en escribir letras y componer, entonces chicos, ustedes tienen mucho en qué pensar y por qué discutir.

RM: Pensamos mucho juntos incluso cuando escribimos las canciones. Leemos los periódicos, libros, tratamos de estudiar y capturar más sobre temas sociales y eventos. Cuando escribimos las canciones, se las enseñamos a profesionales quienes pueden revisarlas con una mirada objetiva para que puedan ser corregidas.

P: ¿Empezaron, en ese sentido, la campaña #ENDViolence con UNICEF?

RM: Tenemos una intención con nuestra música. La violencia es un tema que muchos jóvenes enfrentan y nos incluimos. El nombre de la campaña es ‘Love Myself’. Personalmente, trae significancia incluso difundir esta palabra en la sociedad. Si tú empiezas por amarte a ti mismo, nosotros sentimos que estamos acercándonos un paso más a terminar con la violencia.

SUGA: De lo que hablamos tan pronto empezamos con esta campaña es que queremos usarla en un lugar valioso a medida que nuestra influencia en la sociedad crece. Creo que es una campaña significativa y estamos yendo en la dirección correcta. Todos nosotros estuvimos de acuerdo en unirnos en esta campaña.

P: Ustedes, como grupo idol, tienen mucho interés acerca de los temas/problemas sociales. Escuché que leen muchos periódicos. ¿Eso también los ayuda en su carrera musical?

SUGA: Nuestros fans también hablan sobre muchos temas sociales que pasan en nuestra vida diaria, no pienso que sea correcto para nosotros no saber sobre ello.

RM: Nuestra identidad desde el debut es hablar sobre nuestra propia historia. Hablar de nosotros, y hablar por todos aquellos de nuestra generación… Por supuesto, debemos conocer sobre todos los temas sociales para hablar de ellos. No podemos escribir nuestras canciones a menos que sepamos (de lo que estamos hablando).

P: ¿Qué es lo que han ganado y perdido viviendo como idol?

SUGA: Lo que he ganado es diversa experiencia que muchas personas de mi edad no pueden obtener. Lo que he perdido es el ser una persona ordinaria. Las cosas que parecen ser normales y ordinarias para las personas a veces, para nosotros, son nuevas y especiales. Luchamos y nos preocupamos también pero no creo que sea cuestión de algo bueno o malo.

JIN: Gané mucho amor de muchos fans y perdí a muchos de nuestros amigos, pues siempre estamos ocupados.

P: ¿Qué es lo que los diferencia a ustedes, chicos, de otros grupos idol de Corea?

SUGA: Nos sentimos orgullosos en nuestro escenario. Lo amamos y tenemos confianza en él, hasta el punto en que pensamos que muchas personas de verdad deben vernos. Es nuestra propia historia y la veracidad que hemos construido por muchos años. No pienso que haya otro grupo que pueda llegar aquí como nosotros, la posición en la que estamos.

RM: Es como un prólogo y coexistencia. Está basado en nuestra música y en nuestra visión del mundo. Es la historia de la escuela, y nuestra juventud que fue contada por nuestra propia voz. Nuestra propia juventud, nuestros más bellos momentos en la vida. Cantamos el mensaje, “nosotros empezamos desde abajo y llegamos aquí” a través de nuestra música. Nuestr@s fans se enorgullecen de eso y nosotros también. Es el trasfondo del por qué hacemos el prólogo. Empieza con nosotros, desde no hacer ninguna cuenta personal en ninguna red social también. Un miembro se podría ir, esperando continuar en solitario, todos nosotros somos diferentes y las cosas en las que cada uno es bueno también son distintas. Pero precisamente nosotros sabemos en qué dirección queremos ir. Nunca cancelamos las prácticas ni nada en los horarios programados. Nosotros sólo nos unimos bajo el nombre de “BTS” como uno solo, y eso es lo que nos ha traído hasta aquí.

SUGA: Nosotros, todos juntos. No hay ningún miembro que piense, “Oh, soy quien está haciendo todo el trabajo duro en este equipo”. Para nosotros, BTS como uno solo es importante y nos enfocamos solo en eso.

RM: Me falta habilidad en el baile a comparación de los otros miembros, pero la razón por el que pongo mucho esfuerzo en la coreografía no es porque quiero lucir bien, sino que como equipo, necesito ayudar y quiero contribuir. Quiero hacer aquella perfecta imagen, solo pienso en eso.

P: ¿Cuáles son sus metas personales de cada uno que quieren cumplir?

JIN: Quiero ser feliz. No tengo una gran meta. Quiero esta vida en la que puedo reír y ser feliz hasta final.

JM: Realmente quiero hacer bien lo que estoy haciendo. Quiero oír a otros decir que lo estoy haciendo bien. Deseo crecer hasta donde pueda verme a mí mismo y decir, “Wow estuviste grandioso hoy. Buen trabajo”.

HS: Quiero lanzar mi mixtape. Lo estoy preparando y quiero mostrarlo lo antes posible. No son solo unas cuantas canciones, será como un álbum completo. Yo pensé, “RM y Suga hyung lanzaron sus propios mixtapes, entonces, yo quiero hacer algo que tenga mi esencia también”. Además, quiero estudiar otros idiomas, ya que necesitamos comunicarnos constantemente con nuestros fans internacionales.

JK: Este año, el próximo año… Hay tanto que quiero hacer. Cantar, bailar, escribir mis propias canciones, incluso en otros idiomas también. Mi mayor meta es convertirme en esa persona que convierte sus pensamientos en acciones, en lugar de ser perezoso y dejar las cosas para después.

V: Quiero continuar actuando donde yo pueda mostrar diferentes encantos/actitudes en diversas. También, quiero estudiar fotografía y ser mejor en eso. Como un miembro de BTS, quiero ser una persona aún más genial, deseo ser aquel que hace un increíble trabajo en diversas áreas.

SUGA: En los momentos en los que no hago música, constantemente pienso en lograr que las personas me elogien mucho y esa es mi mayor meta. Personalmente, espero que ese momento sea lejano del ahora. He estado haciendo música por un tiempo pero quiero seguir haciéndolo por mucho más. No estoy seguro si es posible quiero irme (de la industria) cuando la gente me elogie (realmente).

RM: Mi sueño es amarme a mí mismo. No sé si podré hacer eso antes de que muera (risas).


Cr. Chosun Daily | Trans. Ing: glitter_jk | Trad. Esp: BTS 방탄소년단 – PERÚ @BTS_Peru (No resubir)

NOTICI|121117| NAVER: LOTTE DUTY FREE SHOP, BTS SON ESCOGIDOS PARA SER MODELOS DE LA MARCA… FORTALECIENDO EL MARKETING HALLYU

25590076_1899975293363670_1590387976_n

Lotte Duty Free anunció el 13 (de Nov.) que escogieron a BTS como sus nuevos modelos para extender y atraer más turistas internacionales y fortalecer a sus clientes nacionales.
El Departamento de Lotte Duty Free es el patrocinador oficial de las Olimpiadas de Invierno 2018 de PyungChang. Ellos trabajarán duro para que el mundo conozca estas Olimpiadas de Invierno junto con BTS, quienes son populares mundialmente, incluyendo China y Estados Unidos.

El Departamento de Lotte Duty Free que ha estado trabajando como EnterTourMarketing (juego de palabras Entertainment+Tourism+Marketing) que incluye turismo y entretenimiento, comenzó fortaleciendo los contenidos de marketing Hallyu en la categoría Kpop más al asociarse con BTS. Desde 2009, han estado haciendo videos musicales con populares estrellas Hallyu para ampliar el efecto de propagar la cultura Hallyu. Los videos musicales de Lotte Duty Free tienen tienen gran popularidad no solo en el país (Corea) sino también en China, Japón y por todo Asia porque puedes ver música y actuación al mismo tiempo por las estrellas Hallyu.
También, Lotte Duty Free ofrece fanmeetings y festivales familiares cada año.

A futuro, BTS estará trabajando duro como modelo de Lotte Duty Free desde videos musicales a gran variedad de materiales de marketing y en festivales familiares.

Lotte Duty Free hizo una encuesta para adivinar quién sería su próximo nuevo modelo a través de su página de Facebook, antes de anunciar su nuevo modelo, y obtuvo más de 110 mil ‘Me gusta’ y más de 3mil comentarios.



© Naver| Artículo Original: 롯데면세점, 방탄소년단 모델 발탁…한류 마케팅 강화”

Trad.Ing: sugafull97 | Trad.Esp: BTS 방탄소년단 – Perú

[ARTÍCULO] 08.11.17| FORBES: #BTS habla sobre su conquista de América como ningún otro grupo de K-Pop en la historia de los Estados Unidos.


Años después de mantener su posición como uno de los nombres más grandes del K-pop en el mundo, el grupo vocal BTS finalmente se posicionó en el top 10 de la lista de todos los géneros de Billboard 200 con su nuevo Mini-Álbum “Love Yourself: ‘Her’”, convirtiéndose en el primer grupo de su estilo musical en hacerlo. Además de poner su última colección(álbum) en el N° 7, la canción principal del Mini-Álbum “DNA” también llegó al Hot 100, siendo uno de los pocos artistas de K-pop en la historia en encontrar un lugar en esa importante lista.
BTS ha sido capaz de lograr tanto como lo ha hecho gracias al dedicado apoyo de una gran base de seguidores, que lanzó una intensa campaña de promoción de medios sociales bien ejecutada, y ahora que sus carreras los han llevado a nuevas alturas, será interesante ver lo que hagan a continuación para capitalizar su nueva fama en los Estados Unidos. Poco después de la hazaña de posicionarse en las listas (charts), hablé con el miembro de la banda de BTS, Rap Monster, sobre lo que significa liderar la carga de un género que poco a poco ha ido creciendo en popularidad en los Estados Unidos, a pesar de la barrera del idioma.

Hugh McIntyre: ¿Qué se siente ser el primer artista de K-pop en llegar al top 10 en el Billboard 200 en los Estados Unidos?

Rap Monster: Todavía es como si estuviéramos soñando. El top 10 de Billboard 200 no es algo que pensé que pudiéramos lograr. Algo para lo que naciera. Siento que somos muy afortunados y estamos muy agradecidos con los fans.

McIntyre: Durante su carrera, los álbumes han ido mejorando cada vez que han sacado uno nuevo. ¿Pudiste imaginar de que esto se acercara al top 10, o fue totalmente inesperado?

Rap Monster: En realidad fue totalmente inesperado. Quiero decir, esperábamos algo … Estamos ganando algo de atención en los EE. UU., pero estábamos como, “¿Podríamos estar en el top 10?” A veces lo imaginábamos, pero nunca pensamos que realmente pudiéramos hacerlo. Queríamos, pero en realidad no tenía la intención de hacerlo. Así que nos seguimos sintiendo afortunados.

McIntyre: ¿Es la conquista de las listas americanas un objetivo que ustedes tienen o fue solo un accidente feliz que sucedió gracias al nuevo álbum?

Rap Monster: Creo que estamos ganando algo de atención y atrayendo a algunos fans en Estados Unidos. Está sucediendo gradualmente, subiendo muy lento, así que creo que podríamos esperar más para el futuro. Está sucediendo, y espero que no sea solo un accidente feliz. Tenemos que seguir el ritmo del trabajo.

Cr. Hugh McIntyre @ FORBES https://www.forbes.com/sites/hughmcintyre/2017/11/08/bts-talks-conquering-america-like-no-k-pop-act-in-u-s-history/#61b6afdd59b0

Trad. Esp: BTS 방탄소년단 – PERÚ (@BTS_Peru)

[FAQ] Preguntas y Respuestas frecuentes sobre el uso de VPN

Descargo de responsabilidad: No permitimos el uso de VPN para actividades ilegales como hackeo, robo de información, o cualquier actividad que sea considerada crimen cibernético. Los datos publicados aquí son para brindar información a ARMY y educarl@s sobre los potenciales riesgos de instalar sin cuidado VPNs no seguras para uso diario.

P: ¿Qué es VPN?

R: VPN significa Red Privada Virtual que crea una red privada para ti para que puedas acceder a Internet ocultando tu IP y asignándote una temporal. Es usada por muchas personas para proteger su información y actividad online y evitar que sea monitoreada por criminales online y otros visitantes no deseados.


P: ¿Cómo uso VPN?

R: Si usas navegadores de PC como Firefox o Chrome, puedes añadirles extensiones para VPN, o descargar apps de VPN a tu computadora. Los usuarios móbiles pueden descargar apps de VPN directamente al celular. Algunos navegadores vienen con un VPN pre instalado como Opera Browser (solo para PC).


P: ¿Puedo usar VPN? ¿Es ilegal?

R: No, VPN no es ilegal a menos que alguna ley especifica de tu país lo diga. Para averiguar si tu país permite o no el uso de VPN, revisa esta lista.


P: ¿Pueden recomendarme apps de VPN para usar?

R: Como fanpage, nuestra política es evitar mencionar públicamente una VPN específica. Sugerimos que investiguen cuidadosamente sobre este tema. Las aplicaciones de VPN gratuitas no son 100% seguras, y algunas pueden registrar sus datos privados y venderlos en línea. Si planean usar VPN, asegúrense de habilitarlo solo cuando voten, y desactívenlo cuando realicen otras actividades, como realizar operaciones bancarias o iniciar sesión en sus cuentas personales.



P: ¿Tengo que pagar por usar VPN?
R: La mayoría de las compañías ofrecen servicios VPN pagados, pero hay otros gratuitos disponibles para que cualquiera los use. Estos tienen servidores limitados, y si los usa, verifique que sean confiables antes de instalarlos.


P: ¿Cómo puedo verificar si la VPN que uso ha cambiado mi dirección IP?
R: El método más fácil para alguien con conocimiento limitado de tecnología es usar un servicio de sitio web. Hay varios sitios, pero algunos pueden estar llenos de códigos maliciosos.
Recomendamos este aquí.


P: ¿Se considera que el uso de VPN es un bot?
A: No. VPN es una red privada. Los Bots son programas automáticos. (Nota: es como comparar una casa con un automóvil; ambas son cosas completamente diferentes con diferentes funciones).


Créditos: BTS Views/BTSxMVP (https://sites.google.com/view/btstutorials/mama-2017/vpn-101)

Traducción al Español: BTS 방탄소년단 – PERÚ | No resubir sin permiso.


[FAQ] Preguntas y Respuestas Frecuentes – MAMA 2017

TUTORIALES

FAQ – PREGUNTAS Y RESPUESTAS FRECUENTES

P: ¿Por qué no puedo usar mis antiguas cuentas Mnet para votar?

R: Desde el 19 de octubre, Mnet cambió su sistema para acceder y votar usando redes sociales. (Kakaotalk, Instagram, Twitter, Facebook, Naver, Line, Tumblr, Google+, Weibo)


P: ¿Puedo usar correos temporales (ruu.kr, yopmail) o el método de agregar puntos al Gmail para crear cuentas en redes sociales?

R: Puedes usar cualquier servicio de correo electrónico que la plataforma de red social te permita.


P: ¿Qué es Qoo10? ¿Por qué se nos pide votar ahí?

R: Qoo10 es un sitio web de compras online, y también es el principal auspiciador de los MAMA 2017. Ellos han agregado una página adicional en su sitio web para que l@s fans accedan (usando cuentas Qoo10) y puedan votar en las categorías de los MAMA.

((http://special.qoo10.com/MAMA/Vote)


P: ¿Por qué no encuentro la categoría Mwave Global Fan Choice en Qoo10?
R: La votación en los MAMA Mwave Global Fan Choice puede ser solo en el sitio web principal de Mwave.


HISTORIAL DE VOTACIONES

P: ¿Dónde puedo ver que ya he votado?

R: Ve a este link para ver los votos más recientes (solo en el sitio web de los MAMA)


P: He estado votando por BTS desde el inicio pero solo me salen 2 votos.

R: Mwave solo te mostrará los votos más recientes que has hecho.

4


P: Todos están diciendo que deberíamos hacerle seguimiento a nuestros votos como prueba (de que estamos votando legalmente). ¿Cómo hago eso?

R: Visita la página y toma una captura de pantalla de los votos que has hecho, que muestre el día y hora de tus votos más recientes.

unnamed


P: ¿Puedo ver mis votos más recientes en Qoo10?
R: Desafortunadamente Qoo10 no brinda esta opción.


NÚMERO DE VOTOS

P: ¿Puedo votar más de una vez?

R: MAMA permite que cada red social y cada cuenta Qoo10 vote solo una vez al día. Crea más redes sociales y más Qoo10 para incrementar tus votos.


P: Cerré sesión en Mwave e intenté acceder con otra red social, pero continúa enviándome de regreso a la primera cuenta. ¿Por qué?

R: Necesitas cerrar sesión en ambas: Mwave y la red social desde la que te conectaste. Para ayudarte, puedes ir directamente a estos links:

Tumblr Logout
Twitter Logout
Instagram Logout
Otro método es borrar tu caché y contraseñas de tu navegador, antes de cerrar y volver a abrir la página de votación.


P: ¿Por qué me sigue saliendo ese mensaje?

R: Significa que ya has votado con esa cuenta hoy. Cierra sesión en la red social y el sitio web de los MAMA, y luego inicia sesión con una cuenta diferente para votar.

unnamed (1)



P: ¿Por qué me sigue saliendo este mensaje de error?

R: Mnet permite 10 votos por dirección IP. Intenta cambiar a una IP diferente para que puedas seguir votando. (Cada vez con una cuenta diferente)

unnamed (2)


P: Pero voté solo 5 veces y me sigue saliendo ese mensaje de error. ¿Por qué?

R: Si has estado votando en las categorías de los MAMA y también en encuestas de Mwave. (mwave poll), cada voto cuenta como vez. MAMA (5 votos) + Mwave (5 votos) = 10 votes registrados por dirección IP.


VOTAR CON + DE 10 CUENTAS

P: Tengo 20 cuentas. ¿Cómo voto más veces si Mnet limita los votos a 10 por IP?

R: Recomendamos los siguientes métodos:

  1. Si usan una red WiFi local (en su casa): Aaguen el router de WoFi/Internet y vuélvanlo a encender luego de 20 minutos. Tu ISP asignará una nueva IP a tu router.
  2. Si usas WiFi público: Encuentra otro punto de acceso libre WiFi.
  3. Si usas datos móbiles, deja tu dispositivo (celular, tablet) en modo avión por 5minutos. Tu ISP asignará una nueva IP a tu teléfono.
  4. Otros métodos (por favor averigua bien primero antes de usar esto): Instala VPN.

P: ¿Es ilegal votar con direcciones IP diferentes?

R: Mnet ha especificado que se permite 10 votos por IP. No hay clausula que afirme que usar múltiples IP sea ilegal.

Nota: Las direcciones IP son asignadas por el ISP (Internet Service Providers/Proveedor de Servicio de Internet). Si estás usando datos móbiles para votar, el cambiar de un área de servicio a otro cambiará tu IP. Si estás usando wifi, tu ISP puede cambiar tu IP si tu router se reinicia o formatea.

Si estás usando VPN para cambiar tus IPs, revisa primero si esta está permitida en tu país. Algunos países pueden bloquear el uso de VPN e incluso puede haber un castigo.

Para más info sobre VPNs, revisa esto.


P: Me continúa apareciendo el mensaje “IP Invalid” (IP inválido) cada vez que intento votar!

R: Esto es probablemente un problema con la red. Sigue estas instrucciones para refrescar/reiniciar tu IP:

Usuarios de PC (Windows 7 en adelante)
Abre el menú Inicio en tu PC

Escribe CMD y da Enter.
Te aparecerá una ventana con fondo negro.

Tipea ipconfig/release y da Enter

Luego, tipea ipconfig/renew y da Enter otra vez

unnamed (5)unnamed (3)unnamed (4)


Usuarios Android/iPhone:

  • Si estás usando datos móbiles: Activa el ‘Modo avión’ en tu teléfono, espera 2min y luego desactivalo.
  • Si estás usando WiFi, apaga tu router y luego enciendelo otra vez.
  • Si no eres el dueño del router (no tienes acceso al aparato): Apaga el WiFi de tu celular, enciende datos móbiles. Espera 5 minutos y luego prende el WiFi en tu celular otra vez.

Nota1: La liberación/renovación de IP funciona si a tu PC se le está asignando automáticamente una dirección IP dinámica. La mayoría de los usuarios que usan red de Internet doméstica podrán usar este método, pero si intenta votar desde un laboratorio escolar o lugar de trabajo, es probable que a su sistema se le haya asignado una IP estática (dirección IP fija).

Nota 2: La liberación/renovación de IP no funciona para usuarios MAC y dispositivos móviles. Más información para usuarios de iOS se publicará pronto.


Créditos: BTS Views (https://sites.google.com/view/btstutorials/mama-2017)

Traducción al Español: BTS 방탄소년단 – PERÚ | No resubir sin permiso.